Wie door Coín, provincie Málaga, wandelt, stoot vroeg of laat op dit indrukwekkende kloostercomplex. Het Antiguo Convento de Santa María de la Encarnación staat niet zomaar in de straat. Sinds 2008 draagt het de officiële BIC-classificatie, een Bien de Interés Cultural uitgereikt door de Junta de Andalucía. Dat zegt genoeg.
Spaanse weetjes en nieuws uit Andalusië

RECORD TEMPERATUREN IN MALAGA DEZE WINTER

Malaga heeft deze winter de 2de warmste temperaturen in 60 jaar ervaren. Gemiddeld waren de temperaturen in de maanden december, januari en februari rond de 18 graden Celsius, terwijl de normale temperatuur voor deze periode rond de 14 graden Celsius ligt. Dit heeft geleid tot een recordaantal dagen met temperaturen boven de 20 graden Celsius.
Er zijn verschillende redenen voor deze ongebruikelijk hoge temperaturen. Ten eerste is er dit jaar sprake van een sterke La Niña, wat betekent dat de watertemperaturen in de Stille Oceaan lager zijn dan normaal. Dit heeft een impact op het weer wereldwijd, waaronder ook in Europa.
Ten tweede heeft de locatie van de Azoren-hogedrukgebieden invloed gehad op het weer in Europa deze winter. De hoge druk boven de Azoren heeft ervoor gezorgd dat koude lucht uit het noorden werd tegengehouden en dat warmere lucht vanuit het zuiden kon binnenstromen.
Hoewel hogere temperaturen in de winter voor sommige mensen misschien prettig zijn, kunnen ze ook negatieve gevolgen hebben. Zo kan het bijvoorbeeld leiden tot droogte en watergebrek, en kan het de landbouw en de natuur aantasten.
Het is belangrijk om te benadrukken dat deze warme winter geen bewijs is voor klimaatverandering op zichzelf, maar eerder een indicatie is van de variabiliteit van het weer. Het is echter wel bekend dat de kans op dergelijke extreme weersomstandigheden in de toekomst zal toenemen als gevolg van klimaatverandering.
Foto (c) Nicole Queiroz www.pexels.com/nl-nl/foto/wand-temperatuur-verticaal-schot-muur-10772166
___
Misschien boeien deze berichten u ook?
Ochavillo del Río ligt in de vallei van de Guadalquivir, ingeklemd tussen Palma del Río, Fuente Palmera en Posadas. Het dorp kijkt net over de grens van de provincie Sevilla. Administratief hoort het bij Fuente Palmera, op 6,4 kilometer van het gemeentehuis. Córdoba ligt op 41 kilometer.
De níspero komt oorspronkelijk uit China en Japan en vond in de achttiende eeuw zijn weg naar Europa. In het zonnige klimaat van Spanje voelde hij zich meteen thuis. Sayalonga, een dorpje in de Axarquía-regio, provincie Málaga, groeide uit tot de onbetwiste hoofdstad van dit bijzondere fruit. Het microklimaat tussen de Middellandse Zee en de Sierra de Almijara zorgt voor optimale groeiomstandigheden. De kwaliteit van de níspero's uit deze streek is dan ook uitzonderlijk.





















